書籍翻訳
単訳・共訳書
アラン・スミス著『フィナンシャル・タイムズ式 図解の技術 世界最高峰の経済紙はどのようにデータを見せているのか』濱浦奈緒子、深町あおい訳、ダイヤモンド社、2023年
![](https://hamaura-naoko.com/wp-content/uploads/2023/10/854ba235e7d9be92f190158671d9f86e-1.png)
翻訳協力
エヴァ・ファン・デン・ブルック、ティム・デン・ハイヤー『勘違いが人を動かす 教養としての行動経済学入門』児島修訳、ダイヤモンド社、2023年
![](https://hamaura-naoko.com/wp-content/uploads/2023/10/5b312f3d6192fa4aff98ceec403d1106.jpg)
ダニエル・シモンズ、クリストファー・チャブリス『全員“カモ”: 「ズルい人」がはびこるこの世界で、まっとうな思考を身につける方法』児島修訳、橘玲解説、東洋経済新報社、2024年
![](https://hamaura-naoko.com/wp-content/uploads/2024/03/99d7a2ffc0bfeacd0874654306009200.jpg)
実務翻訳
ビジネスのインパクト評価に関する寄稿文
リーディング・シノプシス作成
以下の分野・ジャンルを担当しました。
・フェミニズム
・ビジネス文書
・ルポルタージュ(麻薬取引)
・地政学(中東)
・地政学(経済制裁)